Когда школьники начинают изучать английский язык, у них почти неизбежно возникают трудности. Чаще всего это связано с тем, что нужно осваивать незнакомую знаковую систему и нехарактерную для родного языка грамматику.
Родители зачастую не только не могут помочь, но ещё и не понимают, что сейчас происходит с образованием в начальной школе. Они обращаются на горячую линию «Просвещения», чтобы спросить, например, о том, как дети могут изучать слова, не зная алфавита, и почему грамматическим правилам уделяется мало внимания.
Редакция «Родительского университета» собрала самые популярные вопросы мам и пап. На них ответила ведущий методист издательства «Просвещение» с 20-летним опытом работы в школе Светлана Сидоренко.
Почему ребёнка не учат грамматике?
Учат, но не так, как 20-30 лет назад. Тогда читали и переводили тексты, изучали правила, зубрили слова по теме и выполняли упражнения. Акцент делался на чтении и письме, а говорению и аудированию отводилась второстепенная роль. Отсюда родом распространённая проблема: всё понимаю, но сказать не могу.
Сегодня золотым стандартом считается коммуникативный метод обучения. Его главная цель — снабдить ученика всеми инструментами для решения коммуникативных задач, помочь почувствовать себя уверенно в разных ситуациях общения.
Простой пример: чтобы рассказать на уроке о любимых игрушках, ребёнку нужно время Present Simple («Мне нравится говорящий робот»), а чтобы поведать о своём опыте — Present Perfect («Я только что прилетел из Индии», «Здорово, а я никогда там не был»). Сначала даётся контекст, а к нему — правило, которое помогает решить коммуникативную задачу. Акцент делается на том, чтобы ученик понял, зачем нужно правило, и сразу научился его применять в общении.
Младшие школьники по своему восприятию мира правополушарные: они схватывают информацию целиком. Поэтому во 2-3 классе правила преподносятся очень просто и только в связке с контекстом. Более сложные объяснения начинаются с 5-го класса, когда ребята уже способны анализировать правила.
Почему весь учебник написан на английском?
В большинстве современных учебников иностранного языка нет русского текста. Исключение — формулировки заданий для учеников 2-3 класса, словарь и грамматические правила. Поскольку обучение проходит вне языковой среды, с первого урока дети начинают погружаться в аутентичный языковой материал — тексты, песни, мультфильмы, рифмовки.
В начале учебника опубликован текст песни. Зачем, если ребёнок ещё ничего не знает?
Песня даётся не для того, чтобы ребёнок её на первом же уроке прочитал, перевёл и выучил. Задача ученика — узнать в потоке речи несколько пройденных слов: hello, goodbye и ещё пару. Например, учитель при прослушивании песни будет давать определённые задания: встать, когда звучит hello, сесть, когда поётся goodbye. Поскольку слова и словосочетания в настоящей живой речи звучат не так, как в учебной ситуации, ребёнку важно научиться их распознавать.
После 2-3 уроков ребёнку задают разыграть диалог, но тот ещё даже не умеет читать. Как так?
Родители привыкли тому, что ребёнок знакомится со звуками, потом с буквами, учится читать по слогам, слоги складывает в слова, а слова — в предложения. Таков алгоритм усвоения правил чтения на русском языке.
В английском он не работает: там 44 звука и всего 26 букв, чтобы их выразить. Они ведут себя непредсказуемо: в начале слова буква может означать один звук, в середине — другой, а в конце не читаться. При этом один и тот же звук может быть выражен разными буквами и сочетаниями.
Выучить во 2-м классе все правила чтения — непосильная задача, поэтому обучение и повторение идёт вплоть до 11-го. С первых уроков ребята осваивают алфавит, транскрипцию, элементарные правила, но при этом учатся читать слова целиком. Школьники смотрят на них и запоминают как картинку, образ: так выглядит слово, а вот так оно читается.
Например, ребёнок узнаёт перевод и звучание слова have. Сперва ему в нём знакома только буква «a». Потом он доходит до буквы «h», и она тоже обретает смысл в слове. Постепенно формируется целостная картина.
Этот метод особенно эффективен для изучения слов, которые читаются не по правилам. В английском языке их довольно много, и они встречаются с 1-го урока: one, two, goodbye.
Что делать, если ребёнок забыл, как учитель произносил слово, или пропустил урок?
Родители могут скачать аудиоприложения, которые есть к каждому учебнику издательства «Просвещение»: Spotlight, Starlight, Team up и другим. В них проговариваются все новые слова. Инструкции для 2-3 классов даются на русском языке, чтобы ребёнок мог сам справиться: открыть страничку учебника, найти там слово, послушать, как оно читается, и повторить. Родителям нужно лишь обеспечить условия, в которых ребёнок может включить себе аудио.
Почему на уроках английского учат писать печатными буквами, а не курсивом?
В федеральной рабочей программе по английскому языку обозначено, что дети должны писать полупечатно. Этот шрифт обеспечивает относительно высокую скорость письма, чёткость почерка и читаемость текста. Кроме того, так ребёнку легче осваивать новую знаковую систему, и он может соотнести её с печатным шрифтом, который используется в гаджетах.
Когда ребёнок заговорит на английском? Учим-учим, а он даже не может фразы из фильма перевести.
Ребёнок начинает говорить с первого урока: здороваться, прощаться, знакомиться. Спустя 2-3 года он уже может поддержать простую беседу на определённые темы. Но он не может и не должен сходу переводить с оригинала песни, инструкции или книги.
Главные задачи на начальном этапе:
- познакомиться с алфавитом и звуками;
- научиться элементарным правилам чтения;
- освоить навык чтения транскрипций;
- набрать лексику по определённым темам.
- научиться правильно выстраивать общение в определённых ситуациях: знакомство, рассказ о себе, о своей семье, домашнем животном и т. п.
Важно понимать: чтобы выучить одно слово, ребёнок должен его встретить в различных ситуациях от 5 до 17 раз. Не надо ждать от него феноменальных результатов ни через месяц, ни через год обучения. Языковой прогресс имеет отложенный эффект, к тому же продуктивные навыки (когда мы можем сказать что-то сами) всегда отстают от рецептивных (когда мы можем что-то понять).